Aprender as línguas dos outros faz parte do mundo de hoje. Hoje, não apenas inglês, mas também outros estilos são necessários quando estamos procurando emprego. Na verdade, é difícil encontrar um emprego em que a linguagem não seja necessária. É então uma consequência da abertura da Europa e do mundo. A globalização tem muitas vantagens, sem dúvida.
Ele permite um fluxo de dados rápido entre pessoas localizadas a milhares de quilômetros de distância, e também oferece a oportunidade de encontrar um livro em muitas salas ao redor do mundo. Isso revela, no entanto, que também há lados escuros. Como resultado da globalização, mesmo sem sair do nosso próprio país, somos forçados a adquirir habilidades específicas que não precisaríamos mais do que uma dúzia de anos atrás. E, por exemplo, hoje em dia, quando os gerentes de hotel procuram funcionários, eles quase sempre exigem inglês. Pode ser chocante para algumas pessoas, porque a realização de atividades de baixa intensidade, como limpeza, geralmente requer a habilidade de falar uma língua estrangeira. Os hotéis, especialmente nas grandes cidades, são visitados por muitos estrangeiros, e o serviço, independentemente do que faz, quer estar em um bom acordo com eles. Sim, línguas estrangeiras são muito úteis, mas um grupo de pessoas é moldado brevemente. Muitos podem se comunicar em um estilo estrangeiro, mas eles não o conhecem perfeitamente. Portanto, se temos algum texto especializado que pretendemos traduzir, encontrar a última pessoa séria não é de modo algum tão fácil. Por exemplo, quando se trata de tradução legal, você precisa da habilidade de muitos termos especializados que até tradutores estrangeiros têm. Não deveria ser surpreendente, porque provavelmente termos jurídicos ou médicos especializados soam misteriosos para a maioria dos poloneses, mesmo em sua própria língua. Portanto, não se pode esperar que eles entendam suas contrapartes no estilo alemão ou inglês. Uma educação direcionada é necessária para isso.